2013年3月30日 星期六

Perfect Viewer

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.rookiestudio.perfectviewer

這個看漫畫很方便, 支援壓縮擋實際用過不會loading lag, 因為解壓發現當jpg檔案超過5000個以上SD卡偶爾會死當, 所以不用解壓很方便, 並目前是唯一用過可以[按控換頁]而不用[滑動換頁], n10主要用這app看漫畫

缺點是擴大縮小時能無法像內建viewer一樣滑順, 所以不適合拿來看原畫集, 並app上手要點時間, 因為訂製化功能很多, 反而造成一般使用者容易混淆

有平板看照片例如cosplay照很優, 平板看照片感覺比用pc看照片好上太多, 明明是同樣檔案在平板比pc看細節感覺還要更清楚

2013年3月28日 星期四

Da capo 3 fan 翻譯被Mangagamer和諧掉了



http://visualnovelaer.fuwanovel.org/2013/03/da-capo-iii-fan-translation-cease-desisted-by-mangagamer/

送法律信函警告了fan翻了, 實在很沒意思自己Mangagamer不翻不出Da capo 3, 跑去擋fan翻譯, 因為好像沒人漢化, 我用這英翻外掛玩了7-8小時, 現在沒fan翻了(英fan翻約1/4)


Mangagamer這樣做只會讓人印象分打低更讓人不想買他的遊戲, 英fan翻的速度相當慢(好像是一人翻), 今年之內根本翻不完(50%都很懷疑)Mangagamer根本沒啥好怕, 當玩家玩了1/3時出了個完整版還怕大家不買嗎, 玩到正高潮沒翻譯了更是激人想買, 但Mangagamer因為da capo 1.2賣不好又遲遲不願動dc3, 或者想dc3日本才出1年日方還不願販售其他語言版(有的日方廠商會刻意要求海外版要比日本晚出)


好在我是講中文的還有大陸漢化可玩, 真同情海外英語玩家, 玩個galgame可真荊棘坎坷

2013年3月25日 星期一

百年磨一劍, 居然在n年後[幻想水滸外伝]有了翻譯(en)






果然fan友力量大若不是死忠fan是不可能撐過來,幻想水滸外伝是n年前PS 幻想水滸傳 2(RPG)的外傳,這部RPG當時頗有名氣(出了5代我只有2代有破),後來出了二部文字ADV外傳,因為看不懂日文只能乾瞪眼,n年前不可能有漢化n年後更不可能有人去翻這老game,所以看到翻譯時頗為開心驚訝,決定用剛買的nexus 10來重溫舊夢,老實說以前劇情都忘的差不多,就當成新小說來看。

http://visualnovelaer.fuwanovel.org/2013/03/suikogaiden-psone-vn-translation-project-complete-5-years-in-the-making/

http://suikogaidentranslation.freeforums.org/suikogaiden-i-english-patch-download-t306.html

遊戲可以在
http://www.emuparadise.me/Sony_Playstation_ISOs/Gensou_Suiko_Gaiden_Vol.1_-_Harmonia_no_Kenshi_%28J%29/53039
下,注意這是ecm檔,要在轉成iso才能打補丁

2013年3月23日 星期六

Rewrite Harvest festa 六線完成剩RPG線

超期待超興奮漢化降臨, 馬上玩馬上發現, oh my God 超短的, 一線才2-3小時, 若不是瑚太郎全語音更快玩完, 印象比較深的是露西婭和花澤線, 收穫祭太短了啦真希望長一點, 可惜會長和靜流線是平行線沒有接原劇情之後

真正殺時間的就是rpg線, rpg線真應該一開始就開放而不是等要完成6線後, 強烈建議難度要選難的不要被事前強烈警告嚇到, 一般難度完全沒有挑戰性一路殺下去很難全滅

nexus 10







2013年3月16日 星期六

[PSP]《弹丸论破 槍彈辯駁希望學園與絕望高中生》序章中文配音


http://www.pujiahh.com/topic/710/

[PSP]《弹丸论破:希望的学园和绝望高中生》序章中文配音


以技術而言配的感覺都有出來, 就是大陸口音讓人渾身發抖, 錄製遊戲流程加配快一小時長度

真是國家人多好處多多什麼東東都會有

迷你裙宇宙海賊 Bodacious Space Pirates 英配的不錯



http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=412423

喜歡的動畫二週目HD版時, 如果有英配或中配會換一個語言觀賞, 一般來說英配動畫都不怎麼樣, 要西方人配loli音實在困難些(姐系一般就配的不錯), 但這部迷你裙宇宙海賊英配真的不錯, 剛剛bt跑出了幾集一看一聽感覺就對了, 有興趣的試試看, 另外這部英文字幕和配音是有搭的(一般國外日系動畫字幕是給日語音用往往和英語音不搭)

原日配小松未可子也相當不錯就是了

2013年3月15日 星期五

火紅的PSP Sword Art Online 刀劍神域









只用了6個小時多就刷了2萬多下載, 好久沒看過有哪個psp game刷了這麼多下載, 平常別說萬破五千就要都要偷笑

有人馬上玩評遊戲不錯, 但連mmorpg的[lag感]也複製過來了



2013年3月13日 星期三

最近訂了一台火紅的Google Nexus 10

買Google Nexus 10不簡單啊, 台灣到處找不到所以從日本訂了一台, 美國太遠運費太高所以從日本買, 以下是貨物流程






Sennan (泉南市, Sennan-shi) is a city located in Osaka,

日本訂貨, hk出貨, 送到廣州, 在到大阪, 在寄回tw, 這也夠折騰這台機了

hk Nexus 10 台灣卻沒有(貴死人的Nexus 7 倒是到處都是), tw真是鬼島, 最近買東西不是從大陸掏寶買, 就是遠到日本買, 住在tw真無奈

2013年3月12日 星期二

google search 引擎確實強大


剛剛發現了 google search 引擎確實強大, 在大陸galgame論壇發了一貼, 不到半小時後google search結果就可run出來, bing和yahoo就蒐不到, 代表我的貼google有run過去並建檔到資料庫, 在這麼短的時間google就掃過一個小論壇中的貼文, 若是大型新聞網站之類還可理解但這只是大陸的小網站, 天曉得bing和yahoo要多久後才蒐得到, 難怪google無人能敵


相對的沒有google幾乎蒐不出什麼像樣資訊, 真的是資訊壟斷, 可是當一些國外衛道人士在反google壟斷時, 卻沒人可以作出同樣的東西匹敵, 我根本不敢想像網路沒有google的世界


2013年3月7日 星期四

鍊金術士愛夏英版 Atelier Ayesha: The Alchemist of Dusk 雜記




https://www.youtube.com/watch?v=ieEkZSrWFVA

https://www.youtube.com/watch?v=peZfiXLHqjc


1.沒有全語音, 個人線事件沒有語音, 這很糟糕因為個人線事件在這款相當多, 等於砍了約6成語音(這方面很多人在gamefaq討論區問但沒人答, 如果沒長時間玩過日版或中版很難知道哪裡式砍了語音, 哪裡是本來沒有)


2.愛夏英配不怎麼優, 反而有些配角還不錯, 應該是選角出了問題, 愛夏的音感對西方人來說難抓了些


3.從gamefaq討論區發現好像沒有雙語音, 這可說最後一擊, 這遊戲英版確定不用原價收了, 等降到600多在收